Tag Archive | photography

…may never pass this way again

After two attempts I realize anew how difficult it is to present a script against a non-even background. Maybe you can share a tip with me?

WE MAY NEVER PASS THIS WAY AGAINThis is among my favorite songs. If it’s yours, too, then please you’re welcome to save the image to your files. If you have just gotten acquainted with its lyrics then for sure you’ll see that it’s very engaging. That is without the melody even. The melody is a happy one and it produces so many pictures in my head, but I have only two here to share with you.

Again, a favorite picture for it depends on which side of life’s experiences I’d choose to focus and hold on to. So I have a darker and a lighter picture here. However, I reflected that the darker picture that I have here shouldn’t necessarily represent gloominess or regret or any “down” expression. It has been said that the darkest part of the night is immediately followed by the break of light. So in my background-picture I tried to bring out the reds, and then made the font in pale yellow, a gentle sun. This picture does not let me dwell in sadness, therefore.

...may never pass this way againAs to this lighter picture, the original is a brilliant contrast of yellows against the overwhelming leaves. This picture reminds me a bit of how the Japanese would say that life is an illusion, and hence the high regard for the fleeting presence of the cherry blossoms. Similarly here, though there are leaves instead of the cherry blossoms (sakura), this riot of life seems to be aware that not for long everything has to be minimized. Soon exuberance has to ebb, activity has to hibernate.

🙂  (clicking on each image above enlarges it many times)

: the originals :

light and fleeting (1) light and fleeting (2)Both pictures belong to life, both pictures can represent the song, and many more, for each of us.

I think I’ve managed to say a bit about the song for now.

🙂

please have a nice weekend, and thanks for dropping by

Editing Images the Easy Way

.

original shot:

Reflecting, among the crowd...          final (so far 🙂 ) attempt:

FINAL, reflecting

 

 

.

.

.

.

 

 

 

 

...reflecting...first attempt

 

.

a try at black and white:

.

 

.

An image I taught myself to edit using only Microsoft Picture Manager and Picpick…  There are many more alternative software available free to download (thank you to many generous developers out there!) …

Question: why didn’t I use a professional software?

Answer: because I don’t have one, I don’t plan to buy one, and so far have not needed one

Question: aside from the software, what else is essential in order to edit images the easy way?

Answer: time, patience, perseverance, motivation/interest

… rest of script pending …

among us

come, get out from your enclosure and stand among us… [the trees say]

we are all creatures of metabolism, come out where your vibration is affirmed, supported, upheld, played out, and so glow strongly by your own light…

come, let us rejoice of life together, let us be thankful together,

stand among us under the sky …

“7.83 Hz alive” by sacadalang 2014

… winter may come anytime, we remain …

7.83 Hz, the Schumann frequency, is the earth’s and the living organism’s frequency. It’s one of the explanations that science has come up with to the question as to why we feel very good whenever we are outdoors. All of us who are alive, and so the earth, vibrate to this frequency. Persistent disturbance to this vibration becomes physically manifested over time, as a health aberration and the like. So it’s not just actually the loads of oxygen and sunlight of the outdoors that affect us, but rather phenomena on the subatomic level, too.

[ this was taken at the onset of winter, and so the other trees surrounding have already shed their leaves; likewise with the green-sky view at the post previous to this ]

 

In Hopes of the Coming Spring

“Green Sky Ad Infinitum: Winter Spring Summer” by sacadalang 2014

 

♦  Winter can come to us at any time. Even in the midst of summer it could be winter for some of us.

The sky isn’t always blue. It could sometimes be green. And the leaves of spring and summer can appear during winter.

When we look at the sky we see the same sky yet each of us sees a different sky, too.

It’s a matter of perspective. 

“this is our sky, too” by sacadalang 2014

Huh?

I’m with mama … mam-ma … mam – mam – mam ma …

VPSiacor Photography

3f9ce9_79132c953f2f4a15bb05b73d0e0ed03c.jpg_srz_p_734_413_85_22_0.50_1.20_0.00_jpg_srz

What? What’s that? What are you? What do you want? What are you doing?

Unadulterated. Pure. Pristine. Baby. baby. Baby… Open-mouthed wide-eyed wonder at the world, at me, at you …

Me? I’m looking at you. I’m with mama … mam-ma … this is mam-ma …

What? Huh? huh …

separator voltairesfotos

See more black and white at:  http://volta1res1acor.wix.com/vpsiacor

My gallery is also here:  http://www.viewbug.com/member/voltaire

View original post

Not Eyelashes?

Today I discovered what is called a blavatar.

I have just come from understanding what a gravatar is (the term is owned by Gravatar).

They all come from avatar, which used to have a meaning that has to do with a deity being represented, but has now come to also mean an icon (that is, an image) representing a, supposedly, person.

The difference between a gravatar (globally recognized avatar) and a blavatar (blog avatar, I presume), in my understanding, is that the former represents the person in connection to a particular email address — so that s/he can be a blogger of many blogs (for example) and still reflecting the same user-icon-gravatar — whereas the latter represents the specific-blog, which was created by the blogger.

Marvelous. So on my screen I see two icons representing me, one on the upper-right and another on the upper-left. On my right is me, my gravatar. On my left is my blog, my blavatar for this blog.

My blavatar is not an eye with eyelashes. It’s a cropped photograph of a stairwell.

This is the stairwell.voltaire siacor photography   (4)

It is used as among the illustrations on the Wiki page Daku Balay. Since I have not personally gone to this place and so seen it for myself, and since it’s not circular (as stairwells usually are), then I could be wrong and instead it is indeed a staircase, as captioned in that Wiki page. This artistic photograph is by Mr. Voltaire P. Siacor (and another link), whose other works can be seen on my newly composed Photography page. I decided to make this post since a new Page does not count as a new Post, and so my statistics for this month’s Archives/Newest Posts would have been just 2 if not for this addition now, which in reality is my 4th post — but alas, with the lower-case letter P. 😉 The telling of this makes me feel better 😀

voltaire siacor photography   (4)If you don’t want to click that Wiki link then I can tell you a bit about it. Daku (or dako, both accented on the last syllable) means big. Balay means house. Daku Balay is the proper name given to an ancestral house built in the 1930’s by a certain Villanueva family in Bacolod City, Philippines. It is now a showcase of things that have become quaint in the city, where the overwhelming majority of the people are not as concerned with the glories of the past as much as they are with the struggles of the now.

The windows are the eyelashes-look-alike on my blavatar (again, upper-left icon/tiny image), which to me is an eye-look-alike.

voltaire siacor photography   (4)I chose this blavatar (permission granted by Mr. Siacor) because it brings to my mind the representations of fractals, the very word on my header’s subline, “Because life is a fractal”. Please excuse for now the lack of my self-composed information on this, but should you be interested enough I would recommend a video search on it, because unless you know math, I mean the real thing, then words/inscriptions will be of little help to you (as they are to me). The stairs also illustrates the idea of going up, which is the word “saca” in my header (“to go up”). “Dalang” connotes being not specifically aimed at a particular direction, as if searching for something without any idea of its whereabouts, hence the idea of the open eye. (Sacada Lang is explained in my Home Page)

"Knock And It Shall Be Opened" black-and-white, by Voltaire Siacor

“Knock And It Shall Be Opened”
black-and-white, by Voltaire Siacor

As for now I am a bit amazed to discover that there are actually LOTS of very accomplished photographers in this not-so-rich city of Bacolod. There are rich families there, yes, but they are several worlds away from the majority. As far as Neptune from Mercury is, I could say. But that is another topic, for another day.

What I am amazed at is that, here again, is talent and artistry seen blooming amidst an overwhelming lack. It’s the same phenomenon seen that time when laptops were handed out to illiterate children somewhere in Africa and, without giving them a hint on the new strange thing in front of them, after a while they were able to, totally by themselves, use the computers to teach themselves how to read and write. The purpose of that project was actually that, to know to what extent can uninstructed kids figure out using literacy-help software how to, first, figure out if that “thing” can be handled, next, start operating it, and then start benefiting from what it can do. Success. They were able to use the software/computer and days later read and write all by themselves, totally with just the software and each other as the teachers. Ah, but I’m too lazy now to look for links for info on that, so you just have to trust me that indeed I learned of it from somewhere (it was at a television program). I suppose there are millions of examples like this throughout history, illustrating the innate innovativeness of the Homo sapiens sapiens.

What I am about to say now may not be interesting to those who do not speak my mother tongue (Hiligaynon). I would like to comment on the name “Daku Balay”. For me it sounds as if it’s a part of something else, like an appendage or an attribute. Here are examples:

voltaire siacor photography   (4)If I say dako mata (big eye), laba buhok (long hair), gamay ti-il (small foot), I may be speaking of, say, a person who has these characteristics. So, say, I’ll ask, “Can you describe him?”. Then the answer could be, “Dako mata, laba buhok, gamay ti-il.” That itself would suffice, and translated into English that answer would be: He has big eyes, long hair, and small feet.

Daku balay is a phrase that sounds a bit awkward for naming a thing that stands alone by itself, because it sounds as if it’s an attribute. It sounds like baby talk. It should have been daku nga balay, which could be transformed into a proper name Ang Daku nga Balay,  which is equivalently The Big House or That House that is Big. That phrase will then carry with it the sense that is now being attributed to the existing Daku Balay, that what is referred here is especially that house which no-one will question as to its bigness and so everyone will, by the mention of it, understand which house is being referred to.

What I’m trying to say, therefore, is that Balay Daku would have sounded better, where the noun (balay) goes before the adjective (daku). — noun+adj

voltaire siacor photography   (4)However, if someone asks, say, “Where will you pass by?” An answer could be, “Sa laba dalan.” Sa is a preposition (it could be along). Laba is an adjective, long. Dalan is a noun, road. So it’s “Along the long road.” It’s adjective+noun. It will be as okay if it’s a proper noun, Laba Dalan, adj+noun.

So I’m wondering why Daku Balay (adj+noun) as a proper name sounds awkward whereas Laba Dalan (adj+noun) sounds fine? Moreover, “Sa dalan laba” or “Sa Dalan Laba” (noun+adj) will sound equally awkward.

Unless, that the baby-talk sounding name “Daku Balay” becomes excusable on the account that the house is so overwhelmingly big that it exceeds the convention of bigness, as if it was intended to have that characteristic or that such a characteristic be attributed to it. A Mercury-Neptune discrepancy picture. “Laba Dalan” does not need this excuse at all to make it sound easy to the ears. But a road as long as the distance between Mercury and Neptune would, I suspect, be called “Dalan Laba”.voltaire siacor photography   (4)

❤ All Ilonggos who see what I mean, please laugh with me 😀

This is just one of the marvels of my mother tongue, phenomena that will remain wonder-full unless we at home start studying its grammar and syntax on a deeper level. HOW COME WE CAN’T DO IT WHEN WE HAVE BEEN DOING THIS WITH A FOREIGN LANGUAGE EVER SINCE WE WERE SENT TO SCHOOL? 😀 😀 😀 😀 This, too, is a wonder to me. ❤

So, it’s not eyelashes. It’s a staircase, as noted. And the comprehensive syntax for putting together nouns and adjectives in Hiligaynon has yet to be determined, if indeed such exists. voltaire siacor photography   (4)If it does not, then the nuances of Hiligaynon will continue to be learned by ear, like we all who speak it did, like how all other peoples in the globe who have a similar situation to ours did it, while all the time not hampering us from being as logical as the next Homo sapiens sapiens. No, it has not at all.

Peace.